I LOVE YOU しか知らないの?              ~英語はちょぼちょぼが一番~

I LOVE YOU しか知らないの?


バレンタイン・デイに意中の人にチョコレートを差し上げるか、秘めた愛を

ついに告白するか、どっちですか?って聞かれたら、あなたはどっち?

私が女だったら?

そうねえ、チョコを見せて、愛を告げて・・・後からチョコのやけ食いに決まってるだろ!

もう、これで5年目なんだよ~%&$#‘&%!!     

失礼しました。

ところで男性諸氏。そう、そこの青っちろいのも、4等身モヤシ髭のキミも。

「僕はあなたをズボンのすそから愛しています!」って英語でドー言う?

貧弱なチュウ学生英語の、I Love You. どまりじゃないですか?

じゃあ、私のバレンタインデー・イチコロ英語をよ~く聞いておきなさい。

まず、I Love You はダメ! こんなの銀婚式の時にでも言えばいい。

キミは、もらったチョコのサイズとブランドから適切な愛の言葉を選ぼう。

彼女の心にボワーんと響く愛の言葉ベスト3は,

I’ve got a crash on you.

ちょっとおふざけ気味の中に、本音を入れたローリング・スパイシー風です。

愛してますワードのベスト2は、

        You know, you mean a lot to me.

君の存在こそが僕にとって大切なこと・・だと。キザ野郎め!

そして、ローマ時代からのナンバー1ウイスパーはこれ。

        Honestly, I’m in love with you.

この一言いったらもう後には戻れませんよ。

それくらい、強力なんだから。知~らないよ、知らないよ。

でもサ、舌噛むのはしょうがねえとして、大切な発音サ間違えてさ、

Honey, I’m in numb(ナム) with you.

ってくれぐれも言わねーよう にな。

(ハニー、なんだか俺はくにゃくにゃって感じだよ。ドーチタンダロねえ?)

Loveだよ。Love,Love,Love.愛こそ生きるすべて。

ねえ、くにゃくにゃ兄ちゃん、

義理チョコばーか、やけ食いする前に、ここへ戻っといで。

ちょぼちょぼ英語がちゃーんと面倒見てあげますよ。

どんな人にも。ハイ。

Just imagine…..葉っぱがひらり~、と              ~英語はちょぼちょぼが一番~

Just imagine…..葉っぱがひらり~、と


硬いお話が続きました。

私の意に反することです。

‘ちょぼちょぼ英語はみんなのもの、受験生の為だけではありません。’


でも、可哀想ですよね。

この時期、かじかんだ手で、

縮んだ脳のシワを一生懸命のばそうとしているテモミちゃんにシワヲ君、
 

今は大学全入時代だよ!

Don’t Worry. Be Happy.


さて、苦しんでいる人は置き去りにして、

私たちは、さっさと想像の旅へ出かけましょう。 


はい。

おでこの前頭葉をポンポン!

Just imagine…と言いながら。


大胆に英訳してみましょう。

1) ちょろちょろと流れる小川(Creek)のそばに大きな木が立っています。

(There is….. Or, By the creek………

2) その木から葉っぱが一枚、風に飛ばされてきました。

(A leaf……. Or, A sudden gush of wind ….

3) ひらりと舞った葉っぱは小川の中に落ちていきました。

(The leaf ….. Or, The next moment…….

4) 水の流れに乗った葉っぱはどんどん流されていきます。

( As he goes… Or, The water in,,,,

5) おや、もう一枚、あの木から葉っぱが落ちてきました。

( Just then, another…… Or, A leaf of …..

6) その葉っぱも小川を流れていくのです。

( As it went…. Or, Down…..

7) まるで、前の葉っぱを追いかけるように・・・

( It looks…. Or, Floating down…

詩的でしょ? 

きれいなシーンですね。
平和な光景が英語で表現されていくのですね。 

さあ、この後はどうなるのでしょうか?
流れる葉っぱの先に待ち受けるものはなんでしょうか?


作者はあなたです。

そう、一人が一つ(One line)を受け持って

ストーリを繋ぐAntanoBan Story.


まさに、Just imagineの世界が始まります。

やってみませんか? 

AntanoBanを。


またハッピー・エンディングだろうて!? 


いえ、 実はオソロシ~イ話です。

OK, Stretch your imagination and come join our AntanoBan Story.



ちょぼちょぼ英語はまったく想像がつかないって?

Well, just imagine a lot.

Boys, be ambitiousを拡大鏡で見てごらん。              ~英語はちょぼちょぼが一番~

Boys, be ambitiousを拡大鏡で見てごらん

<ボーイズ、ビー・アンビシャス>は、

クラーク先生が農学校のやんちゃ坊主たちへ放った名言として知られています。


ひょっとしたら、‘英語はわからん、授業中は眠い’

とむずかるガキどもに手を焼いた先生が、思わず、


“Hey, Boze. Be ambitious.” (おい、坊主ども、もっとちゃんとしろよ!)”

と口走ったんじゃないかと・・・いや、曲解でしよう。


このたった3語の名言をじーと観察することでも英語力って飛躍するのです。

Really ? But How ?

OK.まず、Boysと呼びかけたことでここは男子校だとわかります。

男女共学(Co-ed)でしたら、どう先生は、言ってたでしょね。


”Boys and Girls” 

Or、

”Boys, be ambitious and so are you, girls.”

うん、ものは言い様ですね。

他の言い方も考えてみてください。


次に、なぜAmbitiousか?

これが、同義語であるBe hopefulBe aspiring だと、

口先だけでウソっぽいし、

Be enterprisingBe driving, あるいはBe strivingだと、

必死にもがきっぱなしでちょっと汗臭い。

かといって、Be desirousBe zealousと言うと、

アッチ系のへへへ、

Oh, いやらしい感じになりますね。


やはり<心に高潔な>とくればAmbitiousしかないでしょう。

たいへん、スマートなワードチョイス。

言葉が活きています。


私の遺言のひとつ。 

<くれぐれも辞書はThesaurusを>


でもなぜBe Ambitiousなのか? 

Stay Ambitiousではダメなのか?

Good Point でございます。

Beはいつも‘何々たれ’だよとおっしゃるお方。
あなたは英和辞書のカワイソーな虜(とりこ)でしょう。


Beとは存在のすべて。

‘まずその存在へどうにでも行き着け’という強い命令の意思が働くのです。

そして、Stayとは‘今のまま、そうあり続けなさい’というこれも依願・命令形です。

順序はBeからStayとなります。


最初からやる気のない生徒に‘理想は高くステイ!’なんて言っても無理でしょ。

だから、まずはその気になるように、

Be ambitious, それから、

Stay Ambitiousと言葉づかいも変化していくのです。

そう、一見、ありふれた表現でもレンズを通せば不思議が見えてきますね。


あ“~あ”、また塾の先生やっちゃった。


ちょぼちょぼ英語は蜜の味。味をしめたら忘れられない !

Whamb !

Keep Your Fingers Crossed は神頼みか              ~英語はちょぼちょぼが一番~

Keep Your Fingers Crossed は神頼みか


人生って挑戦の連続だね。


特に受験をまじかに控えたキミたちは今、マナイタノコイ?

だれだ? 

ナンデモコイって。

<鯉>と<来い>はちがうだろ。


‘わたしの願いが叶いますように!’って神頼みしたら、

すぐに‘ヨッシャー!’と聞いてくれるスゴイおまじない英語があるんだけど。


知りたい? 

んだば、カアイソーだから手取り足とり教えてあげよう。


ん?

見料かや? 

いやいや私は心も懐も清く広いので、小額で結構。


1)まず人差し指と中指を交差させてます。

そうそう、ちょうど、十字架を作るみたいに。

2)そのまま胸に当てて次のマジックワードを唱えましょう。

3)I have my fingers crossed. または、I keep my fingers crossed.



これは、「神様お願い、幸運をもたらして」、

「ほら、ちゃんと指で十字架こさえてあげてんだからお祈り聞いてよ。」

という脅迫の意味を込めた、

インターナショナル通には『あは、あれね。』的強烈なサイン・ランゲージなんです。



試験の前のみならず、人生の岐路に立って決断を迫られた時、

恋する人に打ち明ける時の背中の一押し・・

いろんな場面でそっと念じられるこの仕草は、サイコロを振るよりもカワユイでしょ? 




沈みかけた船に残された友人と、

カナヅチのくせに船で沈むのが怖いので思わず水に飛び込んだあなた。  

どちらもお互いにこの言葉が最後でした。


Jack: Hang on, Mary ! ブクブク ゲボゲボ・・ Someone’s gonna 

ブク come rescue you. ブクブクI ,

I keep my fingers crossed. Shit! I can’t swim. 

Mary: Jack, this ship won’t hold too long.

Oh, God, I’m keeping my fingers crossed.

I’m gonna jump in the water.

ガーゴボゴボ・・Why is the water so muddy ?

I can do it. Yes, I’m gonna do it. Oh, shit ! .


こうして二人の観光客を乗せたたらい船は、

水深1メートルの沼底へガーゴボゴボと音をたてて沈んでゆくのでありましたあぁぁぁ。


ちょぼちょぼ英語のためにも、指先で十字架を作っておくんなませ。


ゴボゴボ・・

Be a detective.(5年後の受験生へ)              ~英語はちょぼちょぼが一番~

Be a detective.(5年後の受験生へ)


英語の長文ってきっときらいだよね? 

見ただけで後回し? Bonk!



え~、文章の区切り、段落のことをパラグラフと言いま~す。

知ってたか!

将来の大学受験に備えて、今からディテクティブになっておこう。

長文のゲンバでは、証拠をサッと探しだす刑事がカッコいいんだぜ。



キミの目の前に英文がめまぐるしく並んでいたとする。

段落1)brabraa mother brabrabrabra Brabrabeabrabrabraaa apple brabra
Brabra orange brabra shopping brabrabrabrabra sweet brabrabra.


段落2)brabrabrabrabrabrabra Brabrabeabrabrabraaa apple brabra
Brabra Newton brabra fallen brabrabrabrabra sweet brabrabra


段落3)brabrabrabrabrabrabra Brabrabeabrabrabraaa apple brabra
Brabra an arrow brabra brabrabrabrabra hit in the brabrabra



段落1で何がわかる? キーワードにmother, apple, orange, shopping
見えるのでこれは多分、街中の買い物風景のことかなと勘をつけよう。



段落2で何がわかる? キーワードにapple, Newton, fallenときたら、たぶん
落ちるリンゴから定理を見つけたニュートンのことじゃないかとお勘をおつけ。



段落3で何がわかる? キーワードにapple, an arrow, hit in the,と気づいたからには、
きっとウイリアム・テルのお話かなんかだろうと推理するんだ。




つまり、長文はながそ~に見えても小さな段落の連続体だろ。

さっとなぞって知ってる単語だけで、あ~だこ~だと勝手に連想すればいい。

答えはなんだろうなんてお利口になっちゃいけないよ。

自分のストーリーで遊ぶんだ。

この連想ってか、ソ~ゾ~することってめちゃくちゃ英語が楽しくなるよ。



このとき、キミは長文の呪縛(じゅばくって読むんだぞ)から解放されて

英語の羅列なんか、恐ろしくも何ともなくなってくること請け合いさ。



え? アタシは何を想像するかって? 

このbrabrabrabraからかい?


そりゃ、あなた、その、あれでしょ。

Braってその、丸いカップとカップが二個つながっててぇ、

その、DとかEとかサイズがあってぇ・・ボヨ~ンと

適度にやわらかくって!! 

イヒヒ・・ ジュバクのカイホーですな!?



いいんです、そんなことは。
君たちこどもには目に毒。夢のまた夢。Bonk!


Remember. 英語であれなんであれ、要はちょぼちょぼが一番なんです。

Semi-Beautifulも敬語だったんだ(!)              ~英語はちょぼちょぼが一番~

Semi-Beautifulも敬語だったんだ(!)


昔、日本で聞いた落語に、ちっとも持てない男が女の子に持てるには、

ほめあげろ、何でもいいからほめて、ほめて、ほめまくれと指南された話があります。


そしてその男、またしてもしょんぼりとお戻りの様子。

 
一体、どうほめたんだと聞かれて言うに、

‘いや、だからね、ほめようと思って鼻を見ると団子鼻だし、

眼は三白でさ、しょうがないから、

君って太ってるわりに汗かかないねってほめてやったらまた振られちゃった・・’


だって! 

アッタリメーだろ。


そんな時は、じわーと優しく英語でささやきかけるんですよ、先輩!
  
“ You know. You’re so semi-beautiful. “  

ってね。



決してブスなんて口にしちゃいけない。

禁句です!罪です!



ちゃんと準美人つまり、

セミ・ビューチフルにしてあげましょうよ。

 
ソクラテスいわく、

“ Beauty is only skin deep. “

美女としこめ(醜女)は皮一重だと。


うーん、哲学的だ。


こんなことちょぼちょぼ英語で習うとは。


フィロソフィーだ!

In-Between って敬語だったんだ(!)              ~英語はちょぼちょぼが一番~

In-Between って敬語だったんだ(!)

クリスマスや忘年会のシーズンになると、
外国人も混じったパーティをする機会が多くなります。


あなたも、英語はちょぼちょぼでも、
こんな時こそ度胸を発揮してどんどんSpeak Englishしなきゃ。

簡単なスピーチはどう切り出しましょう。


“Well, Ladies and Gentlemen..” 

無難でクラシックだけど、インパクトはイマイチですね。


これはいかが?


“Well, Ladies and Gents, and Anyone In-Between. “
(紳士淑女のみなさん、それにその中間の方々も・・)


Gender-Free, Genetically unsureな時代です。

これくらいの気配りに溢れた敬語的挨拶はしてほしいなあ。


だれも積み残してないし。

固いその場をスッと和ませるウイットのセンスと、

パンチ力ある一行表現(ONE LINERと言います)は



コミュニケーションの必殺技。


ぜひ、ひるまず、臆せず、大きな声で言ってみましょう。


え、Anyone In-Betweenって何かに挟まって座ってる人のことかって? 

あんたねえ、英文直訳のカワイソーな被害者じゃないの?



‘ねえ、Anyone In-Betweenってどんだけ~~’

って絡まれてきたら早々に退散することですな。


私も見ました! 

のど仏がひょこひょこ動くスッゴイ美女を!



ちょぼちょぼ英語。時には妖し~くね・・ウフフ。