You know what I mean
英語に自信の無いアナタ!
今日は私の万能英語集の中から
かなり強烈なやつをご紹介いたしましょう。
You・ know・ what・ I ・mean.
をご存知ですか?
サウンドとしては、
リズムをつけた「脳笑い民」がぴったりします!
これはほんとうに奇妙な万国共通フレーズで、
例えば、ニューヨークの街かどで、
英語が母国語でない移民系同士がお互いに
相手を分からせようとして議論してるときなど、
この表現がしょっちゅう聞こえてきます。
男A)That’s what I’m telling you, man.
Me no cab driver.
Know what I mean ? Me, a carpenter.
(言ってるだろ、
俺は大工でタクシーの運ちゃんじゃないっつうの。
わかる? 大工さんだよ。)
男B)Si. Senor. Carpenta don’t drive cab.
Know what I mean ?
(あは!おらの国じゃ大工さ車運転しねえべさ。
でがんしょ?)
男A)You don’t understand. I don’t drive.
I build house. Casa, Senor. Casa .
You know what I mean ? .
(ちがうっつーの。俺は運転しなくておうち建てんだよ。
わかる、アンタ?うちだよ。カーサだよ。
大工はカーペンタ。わかってんの?)
男B)Oh, carpenters. I love Karen Carpenters !.
I sing Carpenters, Hahaha.. Hasta luego, Senor. !!
(あー、カーペンタだきゃ。
おら、カレン・カーペンタでえー好きでな。
カーペンタはおらのおはこだ。んだんだ。)
ちょぼちょぼ英語って意外とインターナショナル。深い!