You know what I mean                   ~英語はちょぼちょぼが一番~

You know what I mean

英語に自信の無いアナタ! 


今日は私の万能英語集の中から
かなり強烈なやつをご紹介いたしましょう。


You・ know・ what・ I ・mean.

をご存知ですか?


サウンドとしては、
リズムをつけた「脳笑い民」がぴったりします!


これはほんとうに奇妙な万国共通フレーズで、


例えば、ニューヨークの街かどで、
英語が母国語でない移民系同士がお互いに
相手を分からせようとして議論してるときなど、
この表現がしょっちゅう聞こえてきます。



男A)That’s what I’m telling you, man.
   Me no cab driver.    
   Know what I mean ? Me, a carpenter.


   (言ってるだろ、
       俺は大工でタクシーの運ちゃんじゃないっつうの。
    わかる? 大工さんだよ。)


男B)Si. Senor. Carpenta don’t drive cab.
   Know what I mean ?

  (あは!おらの国じゃ大工さ車運転しねえべさ。
                     でがんしょ?)


男A)You don’t understand. I don’t drive.
   I build house.  Casa, Senor. Casa .
   You know what I mean ? .
  
  (ちがうっつーの。俺は運転しなくておうち建てんだよ。
     わかる、アンタ?うちだよ。カーサだよ。
            大工はカーペンタ。わかってんの?)


男B)Oh, carpenters. I love Karen Carpenters !.
   I sing Carpenters, Hahaha.. Hasta luego, Senor. !!
 
   (あー、カーペンタだきゃ。
       おら、カレン・カーペンタでえー好きでな。
         カーペンタはおらのおはこだ。んだんだ。) 





ちょぼちょぼ英語って意外とインターナショナル。深い!